#1
|
|||
|
|||
<Фиксики> на экспорт: российские мультфильмы, которые покорили мир и Ne
Boris Paleev написал(а) к All в Feb 21 23:03:06 по местному времени:
Нello All! https://sdelanounas.ru/blogs/139457/ "Фиксики" на экспорт: российские мультфильмы, которые покорили мир и Netflix Почему "Маша и Медведь" - это YouTube-феномен, какие отечественные мультфильмы покупает Netflix и зачем "Фиксиков" включили в американскую образовательную программу? Об успехах нашей анимации за рубежом рассказываем вместе с порталом национальныепроекты.рф. Современную отечественную мультипликацию принято ругать за вторичность - мол, мы только адаптируем популярные западные сюжеты и не создаём ничего оригинального. И поэтому наши мультфильмы не нужны миру, их любят исключительно на родине. Но так ли это на самом деле? (Спойлер: совсем не так!) "Маша и Медведь" - 55 миллиардов просмотров на YouTube Качество российских мультфильмов растёт с каждым годом, а значит, пропорционально растёт доверие зарубежных дистрибьюторов и зрителей к отечественной анимации. Мультсериал "Маша и Медведь" о дружбе озорной девочки и доброго медведя в этом плане самый красноречивый пример. Литературная основа мультика - классический сказочный сюжет о том, как девочка случайно попала в дом к медведю и с ним подружилась. А прототип деловой и шкодливой Маши аниматор Олег Кузовков встретил на отдыхе в Крыму: она держала в напряжении весь пляж и ни минуты не могла усидеть на месте. Проект был создан на анимационной студии "Анимаккорд". Его премьера состоялась в 2009 году в программе "Спокойной ночи, малыши!". Дети сразу полюбили проказницу Машу - показ первого сезона вывел программу в десятку самых рейтинговых на канале. Сейчас Маша и Медведь официально разговаривают на 15 языках, имеют 60 миллионов подписчиков на YouTube во всём мире, а общее количество просмотров мультсериала превышает 55 миллиардов. Весной прошлого года, в период первой волны пандемии, этот проект вошёл в десятку самых востребованных детских шоу в мире. Российские мультфильмы покупает Netflix Некоторые отечественные мультфильмы уже сейчас доступны в крупнейшем онлайн-кинотеатре Netflix для англоязычной и не только аудитории - те же "Маша и Медведь", "Смешарики", "Ми-ми-мишки", "Йоко", "Лео и Тиг". "Лео и Тиг" - мультфильм про приключения леопарда Лео и тигрёнка Тига, которые вместе исследуют природу Приморского края, а "Ми-ми-мишки" - история о жизни трёх медвежат и их дружбе с лисичкой. "Йоко" - мультсериал о друзьях, которые каждый день играют в городском парке и встречают там магическое существо Йоко. Онлайн-гигант приобрел права для показа всех этих мультиков на территории США, Великобритании, Италии, Испании, Португалии, Канады и Индии. Подобные сделки позволяют выполнять задачи нацпроекта "Международная кооперация и экспорт", расширяя список российской продукции, востребованной на внешних рынках. Конечно, прежде чем запускать проект для иностранной аудитории, его переводят и адаптируют. Иногда совсем чуть-чуть, а иногда существенно. При переводе часто меняется и название, и некоторые сюжетные линии. Так, любимый российскими детьми сериал "Смешарики" о забавных приключениях шарообразных зверей смотрят и в Европе, и в США. При этом европейцы знают его как KikoRiki, а американцы - под названием GoGoRiki. Импортные "Смешарики" отличаются от отечественных не только названием. Чтобы герои были ближе местному зрителю, их имена тоже пришлось изменить: Крош стал Крешем, Ёжик - Чико, Бараш - Уолли, Нюша - Розой. Также аниматоры были вынуждены отказаться от части сцен с непереводимым юмором или чисто российским контекстом, который был бы непонятен иностранцам. Несмотря на трудности перевода, проект стал довольно популярным за рубежом - он переведён на пятнадцать языков и транслируется в 70 странах. Покорение детского телевидения в Китае В Китае на детском телеканале CCTV прошла премьера российско-китайского мультсериала "Панда и Крош". Да, это именно та самая сладкая парочка - Крош из "Смешариков" и "Кунг-фу Панда". Вообще китайские дети, несмотря на восточный менталитет, любят российскую анимацию. На видеохостинге YouKu, китайском аналоге YouTube, выходит уже второй сезон отечественного мультсериала про верных друзей - бегемотика и слонёнка - "Тима и Тома". Впервые его показали на YouKu в 2018 году, а сегодня у этого мультсериала больше двух миллиардов просмотров. В любой точке земного шара можно найти фанатов отечественных мультфильмов. Например, чудесный фиолетовый Лунтик, главный герой анимационного сериала "Лунтик и его друзья", уже второй год радует детей из США, Канады и Латинской Америки. Кстати, англоязычного Лунтика зовут Мунзи. "Фиксики" - часть образовательной программы в США Студия "Аэроплан" продала права на третий сезон мультсериала "Фиксики" американской компании Condista's Kids Central, параллельно расширив на него контракт с Vme Kids в США. "Фиксики" - это отдельная мультвселенная, сериал о маленьких человечках, которые живут в приборах и ремонтируют их. Хотя литературная основа этого мультсериала вполне себе российская - он был создан по мотивам повести Эдуарда Успенского "Гарантийные человечки" - проект изначально целился на международный рынок. Даже само слово "фиксик" - адаптация английских слов pixie (маленькое волшебное существо, эльф) и fix (исправлять, чинить). Такой подход облегчил адаптацию мультфильма для иностранцев. "Фиксики" стали очень популярны за рубежом - в Западной и Восточной Европе, США, Канаде и других странах. А в 2016 году их официально включили в американскую образовательную программу для младших школьников Discovery Education. Эта программа - мировой лидер в сфере цифрового контента для школьников. Круто, что наших "Фиксиков" признали как полезный сериал, знакомящий детей с приборами и физическими явлениями. Даже такого краткого обзора достаточно, чтобы увидеть, насколько сильно продвинулась отечественная анимация на международном рынке. И это не может не радовать. https://национальныепроекты.рф/ Best regards, Boris --- Ручка шариковая, цена 1.1.5-021027 |