#1
|
|||
|
|||
Сохрани мою речь навсегда.
Andrei Tumilovich написал(а) к All в Nov 20 21:03:34 по местному времени:
Здpавствуй, All! Фильм позиционируется как биография Мандельштама, поэта. В результате "это просто редкий пушной зверек, товарищи!" Фразы дневников и записей Осипа озвучены голосом Сухорукова, у которого прекрасно получается изображать полуидиотов, и который на момент съемок так и не вышел из удачного образа. В результате и фразы, и стихи зачитаны с придурковатым пафосом, от которого воротит и за которым стихов-то уже и нет. Факты биографии даны таким образом, что лучше открыть Википедию, потому что современное исполнение: в куклах, с компьютерной графикой, с пафосными завываниями стихов еще и ужасно отрывочно, а местами связь между событиями просто отсутствует. Пример: папа Осипа обращается к супруге только по-немецки, она к нему - только по-русски. (Почему?) Далее: у них нет денег на оплату обучения Осипа за границей, поэтому тому следует вернуться в Россию. (А чем же они на жизнь зарабатывали? А что с ними после революции стало?) Он возвращается и принимает... католичество? - (фигурирует в этом пастор. Вопрос: зачем перекрещиваться? - ответов в фильме нет, и это характерная манера изложения). Молодые и продвинутые создали себе "фильм про Мандельштама". Очень жаль, что продукт вышел за пределы авторского круга. На самом деле от просмотра хочется долго ругатся матом, поэтому прошу прощения за некоторую неровность изложения. С уважением - Andrei --- -It's been a hard day's night. |