#1
|
|||
|
|||
Православие.Ru: Выходит в свет новый перевод сказок Андерсена
Ilya Kuznetsoff написал(а) к All в Jul 05 17:17:56 по местному времени:
* Forwarded from RU.PRAVOSLAVIE.TALK by Ilya Kuznetsoff (2:5020/1214). * Originally by: Sergey Bender (2:5020/400), 07 Jul 05 22:57. =========Beginning of the citation============== Адрес статьи: www.pravoslavie.ru/cgi-bin/news.cgi?item=2r050629181804 НОВОСТИ ВЫХОДИТ В СВЕТ НОВЫЙ ПЕРЕВОД СКАЗОК АНДЕРСЕНА Москва, 29 июня 2005 г. В ближайшее время выйдут первые два тома юбилейного сборника Ганса Христиана Андерсена, в которых сохранены библейские цитаты и размышления на религиозные темы, не пропущенные советской цензурой, передает <Интерфакс>. "У Андерсена добро не обязательно побеждает зло, но христианская мораль торжествует всегда. А что выходило у нас? Сравните: в советском переводе одной его сказки есть фраза: "Все было в этом доме: и достаток, и чванливые господа, но не было в доме хозяина". Хотя в оригинале стоит: "но не было в доме Господа", - рассказал еженедельнику "Аргументы и факты" завкафедрой скандинавских языков МГИМО Анатолий Чеканский. Лингвисты, осуществляющие новый перевод, открывают то, что было скрыто от советского читателя. Так, например, Герда из "Снежной королевы" читает псалмы и молится, когда ей страшно, а Русалочка мечтает не стать просто человеком, а обрести бессмертную душу. 29 / 06 / 05 Православие.Ru =========The end of the citation================ ... Сайты: ЭБВ xsuseless | Su.Pol supol | Чиндогу chindogu | .narod.ru --- GoldED+/W32 1.1.5-20020104. [email: faustpatron@mail.ru] |