forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Архив эх > ARC.RU.AVIATION

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #11  
Старый 15.10.2018, 11:49
Mark Greenstain
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Re: В апреле российской ПВО разрешат сбивать захваченные авиалайнеры

Mark Greenstain написал(а) к Alexis Nekrassov в Apr 05 21:59:28 по местному времени:

From: "Mark Greenstain" <markgr2000@geeklife.com>

Fri Apr 15 2005 20:48, Alexis Nekrassov wrote to Alexey Platonov:

AP>> В заключении ИКАО написано: меры по идентификации\привлечению внимания
AP>> были приняты, но недостаточные.

AN> Где это такое написано ?
AN> Exhaustive efforts to identify the aircraft were not made, although
AN> apparently some doubt remained regarding its identity.

Да, это очень популярно увидеть в английском тексте пару знакомых слов,
нафантазировать перевод и давай штамповать приговоры.

=== cut ===
История, которая однажды случилась в бывшем Военном институте иностранных
языков. Звонок в институт из Министерства обороны: "Нужен переводчик с
ангольским языком! Машина выехала!" Ну, дежурный думает: "Что, они не знают,
что в Анголе язык португальский?" Ладно, звонит на факультет. А все слушатели
с португальским ушли в увольнение. Отловили наконец какого-то с испанским
языком, говорят ему: "Поедешь в Министерство обороны, португальский и
испанский похожи, переведешь как-нибудь!" Приехал он, ему говорят: "Будешь
фильм переводить". Провели его в кабинку, дали микрофон, рядом подполковник
сидит какой-то на всякий случай. Смотрит переводчик - в зале генералы
собираются. Наконец, свет потух, и начался фильм. И тут этот слушатель
подполковнику говорит:
- Слушай, так это же не ангольский язык! Это монгольский! А тот ему:
- Ты переводчик? Вот и переводи! Ну, делать нечего, смотрит он на экран. А там
двое монголов посреди степи съехались на конях и говорят друг с другом о
чем-то. Он и переводит:
- Привет!
- Привет.
- Как дела?
- Ничего.
- Урожай собрали?
- Да, спасибо. В этот момент говоривший выхватывает саблю и отрубает другому
голову.
Переводчак говорит:
- Вот так в Монголии начиналась коллективизация!
Ну, потом там сцены из средневековой жизни пошли, парень переводил, как мог,
но что интересно: фильм генералам понравился!
=== cut ===

Целую, Марк

--- ifmail v.2.15dev5.3
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:50. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot