#11
|
|||
|
|||
Tagline Vs tearline
Konstantin Simonov написал(а) к Nil A в Apr 24 22:48:12 по местному времени:
Нi, Nil! Thursday April 11 2024 18:17, Nil A (2:5015/46) => Konstantin Simonov: KS>> А посмотреть в словаре? KS>> Tagline - Слоган NA> Вот это сюжетный поворот! NA> А как словарь переводит tearline? Линия отрыва? Срыв башки на той NA> самой линии? Так и переводит. Tearline - линия разрыва Sincerely yours, Konstantin. --- GoldED+/W32-MINGW 1.1.5-b20240306 WinNT 6.2.9200 iP-III |