forum.wfido.ru  

Вернуться   forum.wfido.ru > Архив эх > ARC.RU.AVIATION

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1  
Старый 15.10.2018, 12:24
Oleg Tchernychenko
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Полёт "Интрудера", глава 24 (3\3)

Oleg Tchernychenko написал(а) к All в Jun 05 03:51:08 по местному времени:

From: "Oleg Tchernychenko" <Lima411@vzpacifica.net>

Нi All,

Фрэнк Аллен ударил себя кулаком по бедру. Перелом позвоночника! Тяжело раненый
человек не сможет скрыться от противника или подсоединиться к спасательной
лебёдке. Вертолёту придётся спускать члена экипажа, может, двух, чтобы уложить
раненого на носилки. Придётся рискнуть многими жизнями, чтобы "вертушка" могла
там висеть.
Аллен связался с диспетчером воздушного командного пункта по основной
радиостанции на отдельной тактической частоте и доложил о травме штурмана.
Диспетчер, со своей стороны, сообщил Аллену имена сбитых лётчиков. Прозвище
"Тигр" показалось знакомым. Теперь Аллен вспомнил, кто они, и смог увязать
лица с именами. Сколько времени прошло после его визита на "Shiloh"? Три или
четыре недели? После непродолжительных переговоров диспетчер направил Аллена и
его ведомого обратно на базу, в Накхон Фаном. В плановой на следующий день
Аллен стоял ведущим группы поисково-спасательной службы, ПСС. Его позывным
будет "Сэнди один".
Фрэнку Аллену предстояло многое сделать до восхода солнца. Он начал делать
пометки для себя в наколенном планшете. По крайней мере, два вертолёта "Джолли
Грин"* должны будут выйти на сцену. Они и вытащат людей. Но именно Аллен и его
группа "Скайрейдеров" должны будут обнаружить сбитый экипаж и сделать всё
необходимое, чтобы район стал безопасным для вертолётов. Если понадобится -
реактивные самолёты со всей Юго-Восточной Азии будут перенацелены, чтобы
атаковать позиции противника.
(*"Джолли Грин Джаэнт" (Jolly Green Giant), или, сокращённо, "Джолли Грин" -
прозвище тяжёлого транспортного вертолёта Сикорский CН-3 - прим. перев.)
Сверясь с картой ещё раз, он перепроверил линии, которые начертил по снятым РК
пеленгам, а также курс по ТАКАН и дальность до Накхон Фаном. Два пеленга РК
пересекались в точке всего в четырёх милях от последнего известного положения
Дьявола 500 - его Аллен получил от диспетчера воздушного командного пункта.
Приняв во внимание расстояние пеленгации и чувствительность аппаратуры, он
решил, что совпадение вышло случайным. Два члена экипажа могли быть где угодно
в пределах десяти миль от обеих точек. Аллен начертил на карте круг радиусом в
десять миль вокруг обеих позиций, потом изучил карту в красном свете фонарика.
Горные вершины до 5800 футов и деревни Самньюа и Банаюнь лежат в пределах
очерченного круга. Он надеялся, что лётчики опустились не в ближайшей
окрестности деревень, иначе деревенские жители, услышав взрыв упавшего
самолёта, с рассветом все скопом отправятся на поиски - будут искать парашюты
и обшаривать каждый куст.
Карта показывала дорогу, пролегающую через деревню Самньюа и ведущую на запад
к верховьям Меконга и Долине Кувшинов. Это было одно из северных ответвлений
"тропы Хо Ши Мина" - грунтовая дорога, прорезающая долину. Как знал Аллен,
долина покрыта густой растительностью и обрамлена известняковыми карстовыми
хребтами. Дорога означала людей. Людей, машины и зенитки. Он записал: "напалм"
и подчеркнул слово.

Джейк откликнулся на дежурный вызов в 22:30, но Тигр промолчал. Хотя диспетчер
воздушного командного пункта и пытался подбодрить Джейка, по окончанию
радиопередачи пилот остался один на один со своим отчаянием. Дело было не
только в ощущении опасности их с Коулом положения, но и в изматывающих усилиях
предыдущего часа.
Жажда и желание курить выводили Джейка из себя. Он решил, что вода подождёт,
но сигарету выкурить можно. Графтон вытер грязные руки о бёдра и ощупал
карманы в поисках сигарет. Полпачки в левом нарукавном кармане - мокрые и
помятые. Он выбросил их, затем, подумав, что сигареты можно будет подсушить
позже, снова поднял пачку. Пилот нашёл новую пачку и зажигалку в нижнем левом
кармане ППК. Трясущимися руками он вскрыл целлофан.
Дым приятно ощущался в лёгких, но при выдохе боль словно иглами пронзила нос.
Он выдохнул остаток дыма через рот и сделал ещё одну жадную затяжку.
Дым! Что, если узкоглазые учуют его? Он чуть было не затушил сигарету, но
потом решил, что его опасения преувеличены. Правда, на всякий случай вытащил
револьвер и положил палец на спусковой крючок, направив ствол куда-то в
окружающую его глухую темноту. Единственный свет исходил от тлеющей сигареты.
Увесистость и форма оружия помогли ему успокоить нервы. Прохладная сталь
ствола, мягкий изгиб рамы, шероховатость накладок рукоятки, насечки на курке -
всё говорило о силе и безопасности. Конечно, против взвода вооружённых
автоматами людей толку от него не больше, чем от пугача, но всё-таки ощущение
оружия в руке успокаивало.
Он вспомнил про кольцо, которое купил для Кэлли, прикоснулся к левому
нарукавному кармашку и ощутил его там - тонкое и твёрдое. Джейк вытащил кольцо
из кармашка и ощупал, чтобы удостовериться, что камень всё ещё в оправе.
Вернув кольцо на место, он тщательно застегнул молнию.
Пилот курил сигарету и держал револьвер в руке, вслушиваясь в звуки ночных
джунглей. Он попытался обдумать ситуацию. Ему следует найти Тигра и устроить
того как можно удобнее. На рассвете придут "Сэнди". Он сможет навести их на
свою позицию. Как только Сэнди установят их с Тигром местоположение, останется
подождать, когда подойдут "Джолли Грин" и выдернут их в безопасное место.
Тигра на носилках надо будет поднимать первым, а он останется на земле. Затем
вертушка спустит ему листорез - ярко-оранжевый обтекаемый груз на тросе,
способный проникать сквозь густую листву. О'кей, так всё должно случиться.
Теперь - сделать это действительностью.
Он пошарил фонариком вокруг в поисках палки для посоха. Увидел подходящий
побег дерева, срезал его ножом у самой земли, потом вырезал из него палку
примерно шестифутовой длины. С усилием опёршись на посох, выпрямился. Проверил
направление, осветив компас фонариком, и заковылял на восток.
Джейк часто падал на ходу. Поднять ногу для каждого следующего шага оказалось
настоящим трудом. Он взялся за посох обеими руками, зажав фонарик между правой
ладонью и деревом, и подтягивал сам себя вперёд над неровной поверхностью,
прокладывая путь в густых и неподатливых зарослях. Он забыл о компасе,
полностью сосредоточившись только на перестановке одной ноги вслед за другой.
Под свинцовым грузом усталости ему требовалось всё больше и больше времени,
чтобы встать после очередного падения. Фонарик соскользнул на землю, но он не
заметил этого. В сознании, объятом усталостью и болью, осталась только одна
мысль - "найти Тигра Коула".
После целой вечности блужданий Джейк споткнулся и упал в маленький ручей,
ударившись переломанным носом о камень. Боль пронзила усталость, а холодная
бегущая вода взбодрила его. Он напился - короткими глотками, переводя дыхание
между ними. Напившись, он перевернулся на спину, всё ещё оставаясь в ручье.
Он должен идти дальше. Найти Тигра Коула. Это сейчас единственная причина для
существования. Он поискал посох, но не смог найти. Собрав все свои силы, он
перекатился на живот и начал ползти. Похоже - нос находил каждую низкую ветку,
а больное колено врезалось в каждый камень.
Наконец, он уже не смог двигаться далее. Усталость и боль взяли верх, и он
забылся в глубоком сне.
Дождь прекратился за два часа до рассвета, когда шторм перестал бушевать над
горами и ушёл по долине Красной реки в сторону моря. Влага всё ещё выпадала из
перенасыщенного ею воздуха. Капли воды конденсировались на листьях и ветках,
собирались в струйки и бежали сквозь ярусы растительности. В конце концов они
достигали почвы джунглей, где влага впитывалась ковром перегноя. Но Джейк
ничего не знал об этом. Он лежал там, где тело отказалось служить ему.

*

Blue Sky. mail to:Lima411$vzpacifica.net

--- ifmail v.2.15dev5.3
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 21:00. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot