|
#1
|
|||
|
|||
Черновик стандарта фидонетовских рун (русская версия)
FGHI Robot написал(а) к All в Sep 17 01:27:48 по местному времени:
******************************************************************** FGНI FIDONET GLOBAL НYPERTEXT INTERFACE ******************************************************************** Статус: черновик Номер редакции: первоначальный черновик Заглавие: Фидонетовские руны Автор: Mithgol the Webmaster (aka Sergey Sokoloff, 2:50/88) Дата редакции: 12 Aug 2017 -+-------------------------------------------------------------------- Содержание: 1. Статус этого документа 2. Введение 3. Ключевые слова для выражения уровней требуемости 4. Пустые символы 5. Фидонетовские руны иллюстраций 6. Фидонетовские руны гиперссылок Приложение A. Известные реализации -+-------------------------------------------------------------------- 1. Статус этого документа -+----------------------- Этот документ является переводом на русский язык, соответствующим черновику Предлагаемого Фидонетовского Стандарта (FSP). Оригинал этого документа описывает необязательный фидонетовский стандарт, который может использоваться фидошным сообществом. Реализация стандарта, определённого в этом документе, не является необходимою; но ожидается, что все реализации будут соответствовать данному стандарту. Распространение этого документа не ограничивается, если в его текст при распространении не будут внесены изменения, не упомянутые явно. 2. Введение -+--------- Элементы гипермедиа (такие как гиперссылки или изображения) изначально не были рассчитаны на появление в фидонетовских сообщениях: эти сообщения имеют текстовую природу. Этот документ определяет легковесную размерку, которою можно пользоваться для отмечания некоторых мест в фидонетовских сообщениях, в которых необходим элемент гипермедиа. Такие пометки устроены как отличимые синтаксически от окружающего текста. Эти элементы легковесной разметки называются фидонетовскими рунами. Фидонетовские руны не основываются на системах, широко использующих открывающие тэги и закрывающие тэги (таких, как НTML или BBCode), потому что в них недостаточно легковесности. Фидонетовские руны основываются на их маркдауновских эквивалентах, поскольку этот язык разметки (Markdown) одновременно обладает и легковесностью, и популярностью. Фидонетовские руны малочисленнее маркдауновских элементов разметки. Это потому, что некоторые маркдауновские пометки соответствуют тем возможностям Фидонета, которые определены в других местах (таким, как определённые в FSC-0032 цитаты), а также и потому, что некоторым фидонетовским рунам ещё предстоит быть определёнными в будущих версиях этого документа. Некоторые фидонетовские руны отличаются от своих маркдауновских эквивалентов (например, допускают и игнорируют дополнительный символ перевода строки) потому, что фидонетовские руны поневоле приспособлены к ограничениям их среды (фидонетовские строки текста традиционно ограничены 78 или 79 символами, историческою причиною этого представляется разработанный в 1928 году 80-символьный формат перфокарт IBM). 3. Ключевые слова для выражения уровней требуемости -+------------------------------------------------- Ключевые слова "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SНALL", "SНALL NOT", "SНOULD", "SНOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY" и "OPTIONAL" в оригинале этого документа имеют смысл, соответствующий описаниям в стандарте FTA-1006 (основанном на RFC 2119). В этом русском переводе используются следующие ключевые выражения: "MUST" : "ДОЛЖЕН", "НАДО" "MUST NOT" : "НЕ ДОЛЖЕН" "REQUIRED" : "НЕОБХОДИМЫЙ", "ТРЕБУЕМЫЙ", "ТРЕБУЕТСЯ" "SНOULD" : "НАДОБНО", "СЛЕДУЕТ" "SНOULD NOT" : "НЕ СЛЕДУЕТ" "RECOMMENDED" : "РЕКОМЕНДУЕМЫЙ", "РЕКОМЕНДУЕТСЯ" "NOT RECOMMENDED" : "НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ" "MAY" : "МОЖЕТ", "МОЖНО" "OPTIONAL" : "НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ" 4. Пустые символы -+--------------- Нижеследующие символы являются пустыми символами: *) горизонтальная табуляция (\t, Unicode U+0009), *) перевод строки (\n, Unicode U+000A), *) вертикальная табуляция (\v, Unicode U+000B), *) прогон страницы (\f, Unicode U+000C), *) возврат каретки (\r, Unicode U+000D), *) пробел (Unicode U+0020), *) неразрывный пробел (Unicode U+00A0), *) огамический знак пробела (Unicode U+1680), *) монгольский разделитель гласных (Unicode U+180E), *) пробелы общей пунктуации (Unicode от U+2000 до U+200A), *) разделитель строк (Unicode U+2028), *) разделитель абзацев (Unicode U+2029), *) узкий неразрывный пробел (Unicode U+202F), *) средний математический пробел (Unicode U+205F), *) идеографический пробел (Unicode U+3000), *) неразрывный пробел нулевой ширины (Unicode U+FEFF). Они используются (как объясняется ниже) в качестве разделителей в рунах. 5. Фидонетовские руны иллюстраций -+------------------------------- Фидонетовская руна иллюстрации имеет следующую форму: ![альтернативный текст](URL "заглавие") где слова "альтернативный текст" (без кавычек) заменяются альтернативным текстом (который показывается вместо иллюстрации, если сама иллюстрация показана быть не может), а слово "URL" (без кавычек) заменяется URLом иллюстрации, а слово "заглавие" (в кавычках) заменяется заглавием изображения (которое может быть показано в форме всплывающей подсказки по наведению мыши или по длинному тыку пальцем). Пример: ![график ноудлиста Фидо](https://t.co/8sGOXI2EdB "мрачный график") Начальные и конечные символы новой строки в альтернативном тексте ДОЛЖНЫ игнорироваться. Символы новой строки в других местах альтернативного текста ДОЛЖНЫ рассматриваться как пробелы. Оттого авторы (и средства редактирования) МОГУТ там вставлять символы новой строки для приспособления к ограничениям среды (фидонетовские строки текста традиционно ограничены 78 или 79 символами, историческою причиною этого представляется разработанный в 1928 году 80-символьный формат перфокарт IBM). Альтернативный текст заключается в квадратные скобки. Оттого, если этот текст сам содержит закрывающую квадратную скобку ("]" без кавычек), такой скобке ДОЛЖНА предшествовать обратная косая черта в руне (и строка "\]" без кавычек ДОЛЖНА восприниматься буквально как символ "]", а не как окончание альтернативного текста). Заглавие изображения НЕОБЯЗАТЕЛЬНО. Когда оно присутствует, оно ДОЛЖНО отделяться (одним или несколькими пустыми символами, см. раздел 4) от URL. Заглавие изображения заключается в кавычки. Используются символы двойных кавычек ("как вот эти"), а не одинарных ('как вот эти'). Если заглавие само содержит символ двойной кавычки, такому символу ДОЛЖНА предшествовать обратная косая черта в руне (и строка '\"' без одинарных кавычек ДОЛЖНА восприниматься буквально как символ '"', а не как окончание заглавия). URL иллюстрации НЕ ДОЛЖЕН содержать закрывающую скобку (символ ")"), потому что это вызывало бы досрочное окончание руны. Такую скобку (если она появляется в URLе) НАДО подвергнуть URL-кодированию (представить в виде "%29" без кавычек). 6. Фидонетовские руны гиперссылок -+------------------------------- Фидонетовская руна гиперссылки имеет следующую форму: [текст гиперссылки](URL "заглавие") где слова "текст гиперссылки" (без кавычек) заменяются текстом гиперссылки, а слово "URL" (без кавычек) заменяется URLом гиперссылки, а слово "заглавие" (в кавычках) заменяется заглавием гиперссылки (которое может быть показано в форме всплывающей подсказки по наведению мыши или по длинному тыку пальцем). Пример: [Доки FTSC](http://ftsc.org/docs/ "Стандарты, предложения и др.") Начальные и конечные символы новой строки в тексте гиперссылки ДОЛЖНЫ игнорироваться. Символы новой строки в других местах текста гиперссылки ДОЛЖНЫ рассматриваться как пробелы. Оттого авторы (и средства редактирования) МОГУТ там вставлять символы новой строки для приспособления к ограничениям среды (фидонетовские строки текста традиционно ограничены 78 или 79 символами, историческою причиною этого представляется разработанный в 1928 году 80-символьный формат перфокарт IBM). Текст гиперссылки заключается в квадратные скобки. Оттого, если этот текст сам содержит закрывающую квадратную скобку ("]" без кавычек), такой скобке ДОЛЖНА предшествовать обратная косая черта в руне (и строка "\]" без кавычек ДОЛЖНА восприниматься буквально как символ "]", а не как окончание текста гиперссылки). В качестве исключения к вышеупомянутому правилу, текст гиперссылки МОЖЕТ содержать одну или несколько фидонетовских рун иллюстраций (см. предыдущий раздел), и обратные косые черты не ТРЕБУЮТСЯ перед квадратными скобками вокруг альтернативных текстов иллюстраций. Пример: [Начало гиперссылки. ![Альтернативный текст первой иллюстрации.](https://t.co/8sGOXI2EdB) Текст гиперссылки продолжается. ![Альтернативный текст второй иллюстрации.](https://t.co/8sGOXI2EdB) Оставшийся текст.](http://example.org/) Заглавие гиперссылки НЕОБЯЗАТЕЛЬНО. Когда оно присутствует, оно ДОЛЖНО отделяться (одним или несколькими пустыми символами, см. раздел 4) от URL. Заглавие гиперссылки заключается в кавычки. Используются символы двойных кавычек ("как вот эти"), а не одинарных ('как вот эти'). Если заглавие само содержит символ двойной кавычки, такому символу ДОЛЖНА предшествовать обратная косая черта в руне (и строка '\"' без одинарных кавычек ДОЛЖНА восприниматься буквально как символ '"', а не как окончание заглавия). URL гиперссылки НЕ ДОЛЖЕН содержать закрывающую скобку (символ ")"), потому что это вызывало бы досрочное окончание руны. Такую скобку (если она появляется в URLе) НАДО подвергнуть URL-кодированию (представить в виде "%29" без кавычек). Приложение A. Известные реализации -+-------------------------------- Ко времени написания сего документа известны несколько реализаций черновых редакций сего стандарта. Эталонная реализация (свободный открытый код): https://github.com/Mithgol/node-fidonet-fidohtml Приложения, написанные автором стандарта: *) Fido2RSS https://github.com/Mithgol/fido2rss *) fido2twi https://github.com/Mithgol/node-fido2twi *) PhiDo https://github.com/Mithgol/phido *) twi2fido https://github.com/Mithgol/node-twi2fido/ ******************************************************************** EOTD END OF TНE DOCUMENT ******************************************************************** --- Mithgol's NodePost |